Описание

Вы оказываетесь втянуты в жестокий мир ночных охотников Лос-Анджелеса. Это ролевая игра с видом от первого лица, где каждое ваше решение меняет ход событий. Вам предстоит не просто выживать, а лавировать между враждующими кланами вампиров, выполняя их поручения и находя собственный путь в этом темном обществе. Ваш персонаж развивается через классическую систему прокачки, где можно вкладывать очки в разные дисциплины и навыки. Одни способности помогают незаметно проникать в запретные зоны, другие дают преимущество в словесных дуэлях, третьи превращают вас в смертоносную машину для уничтожения врагов. При этом стиль прохождения напрямую влияет на доступные вам варианты развития сюжета. Игра предлагает единый сюжетный режим, где исследование мира тесно переплетается с диалогами и стелс-механиками. Разговоры здесь не просто фон — выбор реплик может кардинально менять отношения с персонажами и открывать альтернативные пути выполнения заданий. Иногда убедить оппонента оказывается эффективнее, чем вступать в открытое противостояние. Особое внимание уделено атмосфере мрачного готического Лос-Анджелеса. Город живет своей жизнью, наполненной детально проработанными локациями и запоминающимися персонажами. Звуковое сопровождение идеально дополняет визуальный ряд, создавая неповторимое чувство погружения в этот уникальный мир. Несмотря на возраст, проект сохраняет преданную аудиторию благодаря глубокой проработке мира и свободе выбора. Здесь вам не навязывают единственно верный путь, позволяя самостоятельно определять, каким вампиром станет ваш персонаж в этой сложной истории интриг и предательств.

Скриншоты

Системные требования

Операционная система: Windows XP, 7, 8, 10

Процессор: AMD/Intel (2.4 ГГц)

Оперативная память: 512 MБ

Видеокарта: 256 МБ (GeForce 4 или Radeon 9500)

Свободное место: 6 Гб

Скачать торрент

Vampire: The Masquerade - Bloodlines logo

Версия: v 1.0-11.0 от 2022.02.15 (24)

Пиратка (Таблетка: Не требуется)

.torrent• 3.74 ГБ
Скачать
Инструкция по установке
Особенности релиза:

Чистая копия английской лицензии
Официальный патч 1.2
Фанатская русификация для 1.2 от Russian Bloodline Team (Русская Борзая)
Русификация с пиратских дисков от Triada/7-Wolf (только для ностальгирующих и любителей трэша :))
Неофициальный патч от Wesp5 v11.0 Basic/Plus (+ русификация от Psycho-A)
Русская озвучка Неофициального патча от Bloodlines Community ВК
True Patch GOLD with Hotfix 8 от Tessera (+ русификация от Russian Bloodline и Behar)
Загрузчик от Behar + несколько авторских исправлений, адаптаций и обновлений
Настроенные плагины для улучшения графики SweetFX / ReShade / dgVoodoo2
Бонусы (концепт-арты, бета-скриншоты, видео, оригинальный мануал и меню дисковой версии)
Bloodlines SDK (v2.00) и другие инструменты для моддеров


Доп. информация:

Все актуальные патчи, переводы и обновления в одной сборке
Возможность отдельно установить любую версию игры и любой перевод
Использование нескольких патчей и переводов без взаимоконфликтов
Простой инсталлятор с оригинальным меню из лицензии, быстрая установка
Максимальная совместимость с различными ОС (Windows XP/7/8/10+/Wine)
Качественные фанатские переводы на русский язык (тексты, озвучка)
Расширенные субтитры (радио, эффекты и пр. в версии с неоф.патчем)
Улучшенные версии некоторых локаций (в версии с неоф.патчем)
Поддержка многих фанатских модов и возможность создавать свои


Об обновлении:

== update 24 ==
Неофициальный патч от Wesp5 обновлён до версии 11.0 (см. чейнджлог ниже).
Исправлен запуск лаунчера для версий и модов под Linux/Wine.
Исправлен ввод русского текста в компьютерах при запуске из Linux/Wine.
Добавлена установка базовых игровых шрифтов под Wine, если они отсутствуют в системе.
Уточнены описания переводов для устранения путаницы между текстом и озвучкой.
В установщик добавлен пункт по улучшению производительности патчей на слабых ПК.
В плагине ReShade отключена проверка обновлений и улучшена производительность.
ReShade сделан плагином по умолчанию в варианте "Улучшенная версия с бонусами".
Для установки Неоф. патча (отдельного) больше не требуются права Администратора.
Обновлён пакет Bloodlines SDK до версии 2.0+ (интегрирован новый компилятор моделей).
Обновлена утилита для перевода модов "Batch Translator" до версии 2.3 от 02.2022.
Перевод: улучшен стих-приглашение Штрауса (за идеи также спасибо Corvin и Avadonika).
Перевод: исправлено неверное число патронов для Глокк 17c.
Перевод: исправлена опечатка в малкавианском диалоге с Джеком.
Перевод: исправлена непереведённая реплика в диалоге с курьером.
Перевод: исправлена невозможность ручного ввода пароля компьютера в Интернет-кафе.
Перевод: исправлен мужской род в реплике Малкавиана Хизер об одежде.
Перевод: исправлено мужское обращение к женскому перснажу в диалоге с Е.
Перевод: исправлена опечатка в емейле от Беккета после библиотеки.
Перевод: исправлена опечатка в истории персонажа "Глухота".
Перевод: улучшена текстовая разметка в книге Штрауса о горгульях.
Перевод: исправлен перевод таблички к подсобным помещениям.
Перевод: исправлена смысловая нестыковка вопроса Регенту об эпидемии при знакомстве с ним.
Перевод: исправлена смысловая неточность в разговоре с Бертрамом о Жанетт.
Перевод: убрана отсебятина из классического перевода про Сира-Анарха в разговоре с регентом.
Перевод: сокращена болтливость танцоров в клубах и убраны неподходящие для них фразы.
Перевод: улучшены некоторые float-фразы прохожих и посетителей.
Перевод: небольшое улучшение различных диалогов бандитов.
Перевод: небольшие правки пунктуации и прочие мелкие исправления.
Озвучка: исправлено отображение и синхронизация субтитров к радио.
Озвучка: исправлено множество несоответствий субтитров в диалоговых и недиалоговых репликах.
Озвучка: улучшен и приближен к оригиналу тембр голосов Юки и Бертрама.
Озвучка: исправлена разница в тембре между репликами у Айзека Абрамса.
Озвучка: более корректная обработка и громкость голоса Мандарина в Синдикате Fu.
Озвучка: исправлены нестыковки ответов в диалогах с барменом, Минг-Жао, Юки и клубными девушками.
Озвучка: улучшено разнообразие float-реплик NPC и снижена их повторяемость.
Озвучка: исправлено окончание одной из реплик в сцене с "Теретт".
Озвучка: исправлена ошибка субтитров "(Russian language)" во время казни Хизер Шабашем.
Озвучка: улучшены две фразы Найнса в зале суда в интро-ролике.
Озвучка: в финальные титры игры добавлен список закадровых актёров и координаторов озвучки.


Комментарии

Оставить комментарий

0 / 5000

Пока нет комментариев. Будьте первым!